Retinára fordít a szemüveg

2009. 11. 07.
Ez a cikk elmúlt egy éves, így elavult lehet.
Ha április elsejét írnánk, valószínűleg könnyebben elfogadtam volna a NEC új bejelentését, de úgy tűnik, a dolog tényleg komoly, és ez esetben ismét megvalósult valami olyasmi, amit eddig csak sci-fi filmekben vagy koncepciókban láthattunk. A cég Tele Scouter nevű szemüvegét Tokióban mutatták be a héten, és nem mást állítanak róla, mint azt, hogy ez a fordítás jövője.

A Galaxis Útikalauzból ismerős Bábel-hal mintájára ugyanis a hallott idegen nyelvű szöveget fordítja le a szemüvegbe épített mini számítógép, és az eredményt egyből a retinánkra is vetíti, tehát mindamellett, hogy továbbra is látjuk majd, akivel beszélünk, egy újabb "rétegben" a lefordított szöveget is elolvashatjuk.

Komolyan vehetjük ezt a bejelentést? Az NEC szerint igen. Nézzük, mit hogyan oldottak meg!

A beszélt szöveget egy "egyszerű" hangfelismerő rendszer alakítja írott szöveggé, amely aztán egy fordítóprogramon megy át, és az így kapott szöveg kerül az apró kivetítőbe, amely a retinánkra vetíti a mondanivalót. No, hisztek már benne? Oké, én sem igazán, de azt se mondom, hogy tényleg lehetetlen. A cég mindenesetre 2011-re már a sorozatgyártást tervezi, de mielőtt azt hinnétek, ezentúl nem kell majd angol (német, szuahéli vagy épp nyenyec) nyelvórákra járni, elkeserítenélek titeket: egy 30 darabos készlet ára 7,5 millió japán yen, tehát közel 15 millió forint lesz.



Szerző

tech.hu



Scroll to Top